strongs_greek's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: 2532
2 Word Origin: καί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kai
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καὶ]
8
1 Original Word: καὶ
2 Word Origin: και
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English: and/also/even
0 Usage: and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
- and, also, even, indeed, but
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Ecclesiastes 42:5 περὶ ἀδιαφόρου πράσεως καὶ ἐμπόρων καὶ περὶ παιδείας τέκνων πολλῆς καὶ οἰκέτῃ πονηρῷ πλευρὰν αἱμάξαι
peri adiaphorou praseos kai emporon kai peri paideias teknon polles kai oiketei poneroi pleuran haimaxaiEcclesiastes 42 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? ἀδιαφόρου
adiaphorou indifferent-y/undifferentiated-y/adiaphoro-y/y-adiaphoro/indifferent/undifferentiated/ἈΔΙΑΦΌΡΟΥ/ indifferent-adiaphorou/indifférent-adiaphorou/adiaphoro-adiaphorou/adiaphorou-adiaphoro/indifferent/indifférent/אדיש/indiferente/undifferentiated/ἈΔΙΑΦΌΡΟΥ/ΑΔΙΑΦΟΡΟΥ/ ? πράσεως
praseos praseodymium-os/prase-os/os-prase/praseodymium/ΠΡΆΣΕΩΣ/ praseodymium-raseos/praséodyme-raseos/prase-raseos/raseos-prase/praseodymium/praséodyme/Praseodym/prazeodimo/praseodimio/praseodimio/praseodymium/prazeodym/praseodímio/praseodym/ΠΡΆΣΕΩΣ/ΠΡΑΣΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐμπόρων
emporon mall-on/mart-on/empor-on/on-empor/mall/mart/trade/trade/goods/wares/stock/lines/broker/trader/centre/produce/product/captain/merchant/fungible/ἘΜΠΌΡΩΝ/ trade-mporon/commercial-mporon/empor-mporon/mporon-empor/trade/commercial/commercial/komerca/commerce/trade/commerce/komerco/comercio/commercio/comércio/comerț/merchandise/goods/wares/stock/ἘΜΠΌΡΩΝ/ΕΜΠΟΡΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? παιδείας
paideias chastening chastisement instruction-s/paideia-s//chastening chastisement instruction/ΠΑΙΔΕΊΑΣ/ education-s/paideia-s/s-paideia/education/ΠΑΙΔΕΊΑΣ/ΠΑΙΔΕΙΑΣ/ ? τέκνων
teknon child-on/techno-on/tekn-on/on-tekn/child/techno/apollo/offspring/childbearing/ΤΈΚΝΩΝ/ offspring-eknon/child-eknon/tekn-eknon/eknon-tekn/offspring/child/enfant/Abkömmling/Nachkomme/Nachfahre/Spross/techno/Techno/apollo/childbearing/ΤΈΚΝΩΝ/ΤΕΚΝΩΝ/ ? πολλῆς
polles nth-es/multiple-es/poll-es/es-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛῆΣ/ multiply-olles/multiplier-olles/poll-olles/olles-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛῆΣ/ΠΟΛΛηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἰκέτῃ
oiketei familiar-tei/familiarity-tei/oike-tei/tei-oike/familiar/familiarity/ΟἸΚΈΤῌ/ lictor-oiketei/oiket-oiketei/oiketei-oiket/lictor/ΟἸΚΈΤῌ/ΟΙΚΕΤΗ/ ? πονηρῷ
poneroi guile-oi/craft-oi/poner-oi/oi-poner/guile/craft/tricky/slyness/cunning/cunning/foxiness/subtlety/wiliness/artifice/caginess/slickness/cageyness/canniness/sneakiness/subtleness/ΠΟΝΗΡῷ/ tricky-poneroi/cunning-poneroi/poner-poneroi/poneroi-poner/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/cunningness/artfulness/artifice/caginess/cageyness/canniness/craft/craftiness/cunning/deviousness/foxiness/ΠΟΝΗΡῷ/ΠΟΝΗΡω/ ? πλευρὰν
pleuran side-n/pleura-n//side/ΠΛΕΥΡΆΝ/ rib-n/side-n/pleura-n/n-pleura/rib/side/ΠΛΕΥΡΆΝ/ΠΛΕΥΡΑΝ/ ? αἱμάξαι
haimaxai blood-xai/haima-xai//blood/ΑἹΜΆΞΑΙ/ war-card/war-xai/gore-xai/haima-xai/xai-haima/war/gore/blood/blood/bloody/haemal/murder/pogrom/battle/injury/aymara/hematic/slaying/killing/carnage/warfare/ΑἹΜΆΞΑΙ/ΑΙΜΑΞΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame